Bored Gaymer schreef:
Ik zou idd niet weten wat er in het spel zelf met teksten is, niets inderdaad. Zorg wel dat je ergens de NL regels vandaan kan toveren, best veel informatie en dan toch fijn om het in een heldere taal te kunnen lezen, tenzij Duits helemaal je ding is natuurlijk.
Even een zijspoortje over heldere taal. Ik heb de afgelopen jaren honderden spelregelboekjes gelezen (en soms vertaald of bewerkt). Ik ken eigenlijk maar één taal die in spellenland de term 'helder' verdient, de Duitse.
Terug naar de vraag: Village is inderdaad taalneutraal.