Gebruikersnaam:   Wachtwoord:  




55 berichten | Pagina 1 van 4 | Ga naar pagina: 1, 2, 3, 4  Volgende
Auteur Bericht
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 10:39 
1. Terra Mystica (2012)
Avatar gebruiker

Berichten: 1537
Woonplaats: Den Haag
Ik vind op BGG en waslijst vertaalfouten voor Pandemie Legacy. De fouten zijn zo ingrijpend, dat ze het spel "stuk" maken en juist voor een Legacy spel is dat bijzonder vervelend. Ik baal ervan dat ik een NL ipv een ENG versie gekocht heb, maar dat verander ik nu niet meer.

Wie heeft er contact met de uitgever en hoe kunnen we met gebundelde kracht zorgen voor een sluitende lijst met errata, liefst van de uitgever zelf?

Het spel spelen met een opengeklapte laptop ernaast met BGG en per maand kijken naar de vertaalfouten haalt me gewoon uit het spel. Ik wil spelen!

Wie heeft contacten? Wie helpt?

_________________
Instagram @movetherobber
Benieuwd naar wat ik recent speelde?
Afbeelding


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek  Twitter  Facebook  
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 13:35 
Grote Dienaar

Berichten: 113
Woonplaats: Heerlen-Welten
Behoorlijk irritant inderdaad en mijn engels is niet zo goed.
Ik heb vorige week woensdag een mail gestuurd naar Bergsala met de vraag of ze een lijst hebben met de juiste vertaling maar helaas nog geen reactie gekregen. Wachten het nog maar even af.


Omhoog
Offline Profiel     
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 15:04 
Indiaan

Berichten: 43
Woonplaats: Groningen
Oh nee! Waar vind ik deze lijst? Ik ben nu in juli met de NL versie, hebben we al dingen verkeerd gespeeld?


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 15:30 
5. Pandemic Legacy: Season 1 (2015)

Berichten: 11
Woonplaats: Sliedrecht
Ik ben in Mei, maar heb naar mijn idee nog niets verkeerd gezien. Geweldig spel tot nu toe!


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 15:40 
Omdat spelen moet!
Avatar gebruiker

Berichten: 813
Woonplaats: Kortenberg
Het zit zo dat je niet zal merken dat er vertaalfouten zijn, je kan via BGG gaan en via de pagina van het spel de forum thread terugvinden met de fouten. En het zijn er toch aardig wat .. Jullie hebben dus al enkele dingen 'fout' gespeeld.
Hieronder de link naar de vertaalfouten.
http://boardgamegeek.com/article/21306180#21306180

_________________
Afbeelding


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 18:53 
Bordspel Freak
Avatar gebruiker

Berichten: 5825
Woonplaats: Woerden
Ilse23 schreef:
Het zit zo dat je niet zal merken dat er vertaalfouten zijn, je kan via BGG gaan en via de pagina van het spel de forum thread terugvinden met de fouten. En het zijn er toch aardig wat .. Jullie hebben dus al enkele dingen 'fout' gespeeld.
Hieronder de link naar de vertaalfouten.
http://boardgamegeek.com/article/21306180#21306180


Klein detail, maar dit is de juiste link:

https://boardgamegeek.com/article/21014628#21014628


Toch een redelijke kans dat je iets verkeerd hebt gedaan...
Check ook vooral de FAQ:
https://boardgamegeek.com/thread/147060 ... hidden-sep

Wees maar niet bang, er zitten geen spoilers in (die zijn allemaal hidden).

Ik kom er na de tweede speelbeurt (na 7 potjes) opnieuw achter dat we iets net niet goed geïnterpreteerd hebben...

_________________
Afbeelding


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek   Facebook  
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 19:00 
Grote Dienaar

Berichten: 113
Woonplaats: Heerlen-Welten
Sheila75 schreef:
Behoorlijk irritant inderdaad en mijn engels is niet zo goed.
Ik heb vorige week woensdag een mail gestuurd naar Bergsala met de vraag of ze een lijst hebben met de juiste vertaling maar helaas nog geen reactie gekregen. Wachten het nog maar even af.


Ik heb vanmiddag antwoord gekregen.
Ze zijn bezig met een reprint en deze komt half maart in de winkel. Hier zouden de vertaalfouten uitgehaald zijn. Hoe het zit als je het spel al hebt weet ik niet misschien even mailen. Ik wacht tot de nieuwe druk met kopen.


Omhoog
Offline Profiel     
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 20:22 
Indiaan

Berichten: 43
Woonplaats: Groningen
Uhg, wat ontzettend irritant... Vooral de 'flexibel'-fout. Hierdoor hebben we heel veel potjes veel gemakkelijker kunnen winnen en is onze uitkomst eigenlijk 'nep'. Dat doet wel echt af aan de spelervaring.


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 20:35 
Indiaan

Berichten: 43
Woonplaats: Groningen
Hoe moeilijk kan het trouwens zijn om al die dingen correct te vertalen? Het is alleen een kwestie van goed lezen, je hoeft het spel er niet eens voor te spelen. Hoeveel uur zou de vertaler ervoor uitbetaald gekregen hebben? Het lijkt alsof het een ontzettende haastklus is geweest... Eeuwig zonde.


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 21:13 
Grote Dienaar
Avatar gebruiker

Berichten: 136
Woonplaats: Provincie Antwerpen
mazinho schreef:
Ik vind op BGG en waslijst vertaalfouten voor Pandemie Legacy. De fouten zijn zo ingrijpend, dat ze het spel "stuk" maken en juist voor een Legacy spel is dat bijzonder vervelend. Ik baal ervan dat ik een NL ipv een ENG versie gekocht heb, maar dat verander ik nu niet meer.

Wie heeft er contact met de uitgever en hoe kunnen we met gebundelde kracht zorgen voor een sluitende lijst met errata, liefst van de uitgever zelf?

Het spel spelen met een opengeklapte laptop ernaast met BGG en per maand kijken naar de vertaalfouten haalt me gewoon uit het spel. Ik wil spelen!

Wie heeft contacten? Wie helpt?


Ik heb afgelopen weekend mails verzonden naar Z-man games en naar de webshop waar ik mijn versie heb gekocht. Vooralsnog geen antwoorden ontvangen.


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 21:56 
2. Puerto Rico (2002)
Avatar gebruiker

Berichten: 1537
Woonplaats: Den Haag
Met wie heb je precies contact gehad @Sheila75? Kan ik je via DM mijn e-mailadres sturen en zou je me dan die email kunnen doorsturen?

_________________
Instagram @movetherobber
Benieuwd naar wat ik recent speelde?
Afbeelding


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek  Twitter  Facebook  
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 22:08 
Avatar gebruiker

Berichten: 1380
Woonplaats: Hoogeveen
mazinho schreef:
Met wie heb je precies contact gehad @Sheila75? Kan ik je via DM mijn e-mailadres sturen en zou je me dan die email kunnen doorsturen?

Sluit ik mij bij aan, ik wilde a.s. dagen beginnen met de Legacy...

_________________
Volg ons El Crosso a Board game Life blog ook op AfbeeldingAfbeeldingAfbeelding


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek  Twitter   
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 22:13 
..........
Avatar gebruiker

Berichten: 6106
Woonplaats: Leusden
Anneke schreef:
Hoe moeilijk kan het trouwens zijn om al die dingen correct te vertalen? Het is alleen een kwestie van goed lezen, je hoeft het spel er niet eens voor te spelen. Hoeveel uur zou de vertaler ervoor uitbetaald gekregen hebben? Het lijkt alsof het een ontzettende haastklus is geweest... Eeuwig zonde.


Op basis van ervaringen uit het verleden (PS Games) is dit vermoedelijk een van de uitgevers die graag werkt met mensen die voor een habbekrats (bijv. een gratis spel) vertalen. Uitzonderingen daargelaten, krijg je dan de kwaliteit waarvoor je betaalt.

Het kan altijd erger. Bij de Belgische tak van Asmodee lijken ze te werken met Google translate. :lol:


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek  Twitter   
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 22:25 
Grote Dienaar

Berichten: 113
Woonplaats: Heerlen-Welten
mazinho schreef:
Met wie heb je precies contact gehad @Sheila75? Kan ik je via DM mijn e-mailadres sturen en zou je me dan die email kunnen doorsturen?


Heb je de mail doorgestuurd


Omhoog
Offline Profiel     
 
BerichtGeplaatst: ma 04 jan 2016, 22:50 
Hazelnoot Ridder
Avatar gebruiker

Berichten: 638
Woonplaats: Gent
Ik ga alvast ook een mailtje sturen naar Bergsala met de vraag voor meer duiding en een oplossing. Ik heb momenteel een in plastiek verpakte en Nederlandstalige versie van Pandemic Legacy...


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
Geef de vorige berichten weer:  Sorteer op  
55 berichten | Pagina 1 van 4 | Ga naar pagina: 1, 2, 3, 4  Volgende


Opties

  Toon onbeantwoorde berichten 
  Toon ongelezen berichten 
 Afdrukweergave Toon nieuwe berichten 
  Toon actieve onderwerpen 
   
 Feed - Bordspelmania  
 Feed - Nieuwe onderwerpen  
 Feed - Forum - Bordspellen  
 Feed - Onderwerp - Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie  

Gebruikers die deze topic waarderen

Stoffel

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 6 gasten


Tags

Bergsala Enigma, Pandemic Legacy - Seizoen 1



[ Gebruikersvoorwaarden | Privacybeleid | Cookiebeleid ]



Ondersteund door:
phpBB®