Iznogoedh schreef:
Saskia schreef:
Koop wel de Duitstalige versie als je die kunt lezen, want de Nederlandse vertaling bevat enkele hinderlijke fouten.
Ik heb sinds een week de Nederlandse editie in huis en ben eigenlijk wel benieuwd welke fouten er in de handleiding zitten. Kan je dat misschien aangeven?
Even uit mijn hoofd: de vertaling van de kaart Berater is verkeerd. Ik weet even niet hoe hij in het Nederlands heet. Met de Nederlandse omschrijving is de kaart echt waardeloos.
Tevens zit er een fout bij een gebouw (tempel/forum?). In de Nederlandse vertaling staat dat je de dobbelsteen moet gooien, terwijl je juist een al gegooide dobbelsteen moet gebruiken. En zo zitten er wel meer foutjes in.