Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
Interessante nieuwtjes en spannende geruchten uit de spellenwereld.
Spellen die binnenkort gaan verschijnen
Moderators:Ereleden, Website beheerders
Forumregels
Het is niet mogelijk om hier een topic aan te maken.
Heb je zelf een nieuwssuggestie, dan mag je deze plaatsen onder de respectievelijke forumdelen:
"bordspellen", "rollenspellen", "verzamelspellen" of 'wargames'.
Enigma Distribution heeft deze week de Nederlandstalige editie van het coöperatieve escape room spel Unlock! uitgebracht. Dit spel haalt de ervaring van een escape room naar jouw speeltafel. Met een kaartdeck en een gratis app word je door de scenario’s geleid. Je moet ruimtes onderzoeken, voorwerpen combineren en puzzels oplossen. Deze basisdoos bevat drie avonturen: De Formule, De Muis & De Worst en Het Eiland van Dokter Goorse. Er is ook een demodeck beschikbaar, dat je via de hieronder opgenomen link kunt downloaden. Daar vind je ook een download van het spelregelboekje.
Unlock! is geschikt voor 1-6 spelers vanaf tien jaar en heeft een speelduur van 60 minuten. Het spel wordt uitgegeven door Space Cowboys. Alice Carroll, Thomas Cauët en Cyril Demaegd zijn de spelontwerpers. Unlock! won in februari de As d’Or 2017, de Franse spel van het jaar verkiezing.
Unlock! is niet het enige escape room spel op de Nederlandse markt. Identity Games was er vroeg bij met Escape Room The Game. 999 Games komt met de EXIT-reeks van Inka en Markus Brand, maar neemt daar blijkbaar ruim de tijd voor.
Wat is dat Nederlands toch een horkentaal...
Ik ben blij dat ik de Engelse versie heb.
Los van die horkentaal, maak ik me sowieso zorgen om de vertaling: bij de NL versie van Pandemic Legacy barstte het van de fouten. Als iemand straks ervaringen heeft met de Nederlandstalige versie van Unlock, hoor ik het graag. Zou wel tof zijn om deze met mijn oudste dochter te kunnen doen namelijk, en dan is Nederlands wel gewenst.
Bartjes! schreef:
Los van die horkentaal, maak ik me sowieso zorgen om de vertaling: bij de NL versie van Pandemic Legacy barstte het van de fouten. Als iemand straks ervaringen heeft met de Nederlandstalige versie van Unlock, hoor ik het graag. Zou wel tof zijn om deze met mijn oudste dochter te kunnen doen namelijk, en dan is Nederlands wel gewenst.
Bekijk de download van het regelboekje eens. Dat geeft je vast een aardig beeld van de kwaliteit.
We gaan hier helemaal off-topic, maar ik vind het altijd jammer dat mensen af willen van onze eigen taal.
Zo zie ik steeds meer mensen die consequent over boardgames spreken, terwijl we in het Nederlands toch ook wel een schat aan woorden hebben voor onze hobby (met ook voldoende nuance): bordspellen, gezelschapsspellen, expertspellen, familiespellen, kinderspellen, kaartspellen, dobbelspellen,...
Maar blijkbaar is dat allemaal horkengeblaat.
Terug naar Unlock!: ik koop binnenkort zeker de Nederlandstalige editie voor onze club. Die zal zeker goed aankomen.
Piet schreef:
We gaan hier helemaal off-topic, maar ik vind het altijd jammer dat mensen af willen van onze eigen taal.
Zo zie ik steeds meer mensen die consequent over boardgames spreken, terwijl we in het Nederlands toch ook wel een schat aan woorden hebben voor onze hobby (met ook voldoende nuance): bordspellen, gezelschapsspellen, expertspellen, familiespellen, kinderspellen, kaartspellen, dobbelspellen,...
Maar blijkbaar is dat allemaal horkengeblaat.
Terug naar Unlock!: ik koop binnenkort zeker de Nederlandstalige editie voor onze club. Die zal zeker goed aankomen.
Ik wil niet van de taal af maar bij een originele uitgave heb je geen vertaalfouten.
Nederlands spel uitgegeven daarna in Engels kan natuurlijk ook vertaalfouten hebben.
En sommige vertalingen klinken minder mooi. Geldt ook andersom.
Probeer maar eens muis geflipt of kiplekker te vertalen naar Frans of Engels.
Piet schreef:
Zo zie ik steeds meer mensen die consequent over boardgames spreken, terwijl we in het Nederlands toch ook wel een schat aan woorden hebben voor onze hobby (met ook voldoende nuance): bordspellen, gezelschapsspellen, expertspellen, familiespellen, kinderspellen, kaartspellen, dobbelspellen,...
Het grappige is dat bij deze niet fysieke betekenis van het woord spel het meervoud maar één 'l' hoort te hebben. (Wat ik zo lelijk vind staan, dat ik deze regel al jaren negeer).
Draakjuh schreef:
Is deze versie leuker dan die van Identity games en kun je ook hiermee nadien opdrachten uitprinten?
Ik heb drie keer het Escape Room spel van Identity Games gespeeld en alleen het proefscenario "The Elite" van Unlock!. Het werkt beide heel anders; je kunt niets printen voor Unlock!, maar dat is ook niet nodig omdat je via raadsels/puzzels op kaartjes andere kaartjes mag pakken (gaat dus ook niets verloren in dit spel).
Draakjuh schreef:
Is deze versie leuker dan die van Identity games en kun je ook hiermee nadien opdrachten uitprinten?
Ik heb drie keer het Escape Room spel van Identity Games gespeeld en alleen het proefscenario "The Elite" van Unlock!. Het werkt beide heel anders; je kunt niets printen voor Unlock!, maar dat is ook niet nodig omdat je via raadsels/puzzels op kaartjes andere kaartjes mag pakken (gaat dus ook niets verloren in dit spel).
Ik heb dezelfde ervaring. De spellen zijn zeer verschillend, behalve dat je in een groep het probleem gaat oplossen. Ze hebben dus zeker allebei een bestaansreden.
Je kan Unlock uittesten door een scenario af te drukken (zie http://www.spacecowboys.fr/unlock-demo). Als je de app erbij gebruikt, ben je vertrokken voor een proefpartijtje (https://play.google.com/store/apps/deta ... ks01&hl=fr).
Ik speelde dit scenario en vond het best plezant. Je kan de kaarten best in een behoorlijke kwaliteit afdrukken, anders wordt het moeilijk om sommige details te vinden.
Wat ik me wel afvraag, kan ik de doos verkopen nadat ik alle scenarios heb gespeeld? Bij bijv. Time Stories kan dat niet, omdat het basisspel benodigd is. Maar in Unlock zitten enkel kaarten maar heb je toch de doos nodig.