Pagina 1 van 1
Foute vertaling Pandemic Legacy
Geplaatst: di 29 dec 2015, 17:03
door Sheila75
We hebben pandemic legacy van de kerstman gekregen maar nog niet gespeeld.
Ik lees dat er veel vertaalfouten inzitten. Heb al op bgg gekeken maar ons engels is zo bagger dat we hier ook niet zo veel aan hebben. Zijn er ook nederlandse correcties op het net te vinden?
Re: Foute vertaling pandemic legacy
Geplaatst: di 29 dec 2015, 21:36
door Sheila75
Sheila75 schreef:We hebben pandemic legacy van de kerstman gekregen maar nog niet gespeeld.
Ik lees dat er veel vertaalfouten inzitten. Heb al op bgg gekeken maar ons engels is zo bagger dat we hier ook niet zo veel aan hebben. Zijn er ook nederlandse correcties op het net te vinden?
Of kun je het spel gewoon met de nederlandse kaartjes spelen en doen of je het niet weet van de foute vertaling. of krijg je dan een heel ander spel dan de bedoeling is
Re: Foute vertaling pandemic legacy
Geplaatst: di 29 dec 2015, 22:54
door Joyfully
Ik weet nog dat ik bij het spellenspektakel in Eindhoven gewoon Pandemic heb gespeeld. De spelregels waren ontzettend slecht vertaald. Het was zelfs zo erg dat we na 15 minuten maar gestopt zijn. Ik heb sindsdien (3 jaar geleden) Pandemic nooit een tweede kans gegeven. We gaan het zeker nog een keer proberen (hoogstwaarschijnlijk de Engelse versie).
Re: Foute vertaling pandemic legacy
Geplaatst: wo 30 dec 2015, 08:29
door Moenja
Wij zitten inmiddels in juli van Pandemic Legacy en zijn inderdaad meerdere vertaalfouten tegengekomen.
Bij het laatste spel hadden we twee totaal tegenstrijdige teksten waardoor het onmogelijk is om de verkeerd vertaalde versie te spelen (iets wat ik sowieso niet zou aanraden want de balans in dit spel komt zeer nauw).
Zover ik weet is er geen Nederlandse geeklist van de vertalingen (met spoiler tags).
Re: Foute vertaling pandemic legacy
Geplaatst: wo 30 dec 2015, 08:38
door RoyalRumble69
Kijk eens op de volgende site. Daar staan er in ieder geval al een paar beschreven met spoiler tags:
https://boardgamegeek.com/thread/146271 ... o-spoilers.
Het is gewoon erg lastig dat dit voorkomt en zeker bij dit spel, waar een vertaalfout toch wel een groot verschil in winst of verlies kan maken.
Re: Foute vertaling pandemic legacy
Geplaatst: do 31 dec 2015, 22:28
door Robertopellizini
De link in de vorige post was naar het topic, hier is een directe link naar een Nederlandstalige post met alle tot nu toe bekende errata:
https://boardgamegeek.com/article/21014628#21014628
Wij hebben 3 maanden erop zitten en de kaart prognose 2x verkeerd gebruikt. Denk dat het 1x cruciaal was en een andere keer niet. Beetje jammer... De upgrade flexibel hebben we over getwijfeld, maar uiteindelijk niet genomen (anders hadden we die ook misbruikt).
Onbegrijpelijke vertaalfouten. Erger dan enkel slordig. Vooral bij zo'n spel!
Re: Foute vertaling pandemic legacy
Geplaatst: vr 01 jan 2016, 01:12
door missiloon
Ik vind het wel slecht dat er zoveel fouten in zitten... ik ben blij dat ze spellen als deze vertalen maar ik had bijna gehoopt dat wij de Engelse versie hadden. Wat bij ons ook storend was is dat 1 kaartje verkeerd zat waardoor we in de maand erna ineens de informatie kregen voor de maand ervoor..
Re: Foute vertaling Pandemic Legacy
Geplaatst: do 09 aug 2018, 16:24
door mmgull
Is er ondertussen (2018) een nieuwe druk zonder taalfouten?
Re: Foute vertaling Pandemic Legacy
Geplaatst: do 09 aug 2018, 19:45
door arjen88
Wij zijn vorig jaar begonnen. Ik heb toen met de bgq site open het spel gespeeld. Alle fouten die op bgq waren t/m juli waren al verbeterd.