Bridget schreef:
Tassie schreef:
Een handleiding schrijven is een vak en niet iets voor de goedwillende thuis hobbyist om er in de avonduren bij te doen voor een gratis spel.
Beter een hobbyist die weet waar hij het over heeft dan een vertaler die nog nooit een spel heeft gespeeld!
Vind ik ook... De regels van Terraforming Mars bv zijn duidelijk niet door een spellenliefhebber die het spel kent vertaald. Geen idee wie ze wel vertaald heeft, maar dat lijkt me een officiële vertaler geweest te zijn omdat veel zaken niet in de context van het spel vertaald zijn.
Ik heb alleszins bij spelregelvragen op bgg gemerkt dat het met het niveau van begrijpend lezen van de gemiddelde gebruiker daar bedroevend slecht gesteld is (waarmee ik de topicstarter niet wil beledigen aangezien ik geen idee heb over welke spelregels het gaat
). Het gros van de vragen die je daar tegenkomt kunnen met een simpele quote uit de regels beantwoord worden.
Concreet en recent voorbeeldje: gisteren op spel nog Planet gespeeld waarbij een vriend van mij het spel al eens gespeeld had en de regels gelezen had en beweerde dat je elkaars planeet niet mocht bekijken. Aangezien ik dat nogal vreemd vond (haalt het beetje tactiek in het spel helemaal weg) heb ik de regels zelf eens doorgenomen en hoewel hij er 100% zeker van was dat het niet mocht, stond er toch wel letterlijk in dat het wél mocht.
Bij Azul: stained glass of Sintra had de demoër op Spel de bonuspunten voor een vierkant van 1-2-3-4 blokjes verkeerd uitgelegd en dat was ze zo al de hele dag aan het doen.
Aandachtig en grondig lezen is niet voor iedereen weggelegd...
Er zijn natuurlijk wel goede en minder goede regels, maar echt slechte ben ik toch al lang niet meer tegengekomen...