Uitleggen is een vak apart, het schrijven van een handleiding heeft daarmee de nodige raakvlakken, maar heeft daarnaast nog extra 'spelregels' (zoals bijvoorbeeld dat je alle mogelijke spelsituaties moet beschrijven, waar je bij een uitleg soms kort door de bocht kan zijn of refereren naar voor het publiek bekende mechanieken, bijvoorbeeld "De 2 startdorpjes worden geplaatst à la Catan" ipv "Startend met de startspeler conform de spelersvolgorde plaatst iedereen z'n eerste dorpje, daarna in omgekeerde volgorde (dus startend met de laatste speler en eindigend met de startspeler) plaatst iedereen z'n 2e dorpje")
Het grootste probleem met handleidingen is vaak dat waar je zou verwachten dat een regel staat het op een andere (onlogische) plek staat en dus alsnog door de hele handleiding moet ploegen.
Andere no-no is dat regels 'tussen neus en lippen door' alleen maar staat bij een plaatjesvoorbeeld
Wat betreft de NL-vertaling van Terraforming Mars, ik weet ondertussen niet meer beter, maar met een beetje thematisch indenken, volgens een krantenartikel werden 'wetenschappers' gevraagd naar de 'validiteit' van bepaalde spellen waaronder Terraforming Mars "Met een beetje fantasie en niet op elke slak zout legt, dan heeft het hoog waarschijnlijkheidsgehalte"
, dan kom je qua 'onduidelijkheden' best wel ver als het aankomt op de kaartjes, de handleiding was wat mij betreft prima.