Gebruikersnaam:   Wachtwoord:  




82 berichten | Pagina 2 van 6 | Ga naar pagina: Vorige  1, 2, 3 ... 6  Volgende
Auteur Bericht
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 17:03 
www.zomerspel.be
Avatar gebruiker

Berichten: 2725
Woonplaats: Oosterzele (B)
What's in a name? Zolang het spel maar goed is. Liever een goed spel met als titel "Flappie De Flapdrol" dan een slecht spel met een fantastische titel.

_________________
https://www.facebook.com/ditteriosracedoorspellenland


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 17:07 
Genius
Avatar gebruiker

Berichten: 5846
Woonplaats: Woerden
ditterio schreef:
What's in a name? Zolang het spel maar goed is. Liever een goed spel met als titel "Flappie De Flapdrol" dan een slecht spel met een fantastische titel.


Flappie de flapdrol, is dat een turd placement, of een ass management spel?

_________________
Afbeelding


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek   Facebook  
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 17:29 
www.zomerspel.be
Avatar gebruiker

Berichten: 2725
Woonplaats: Oosterzele (B)
Robertopellizini schreef:
ditterio schreef:
What's in a name? Zolang het spel maar goed is. Liever een goed spel met als titel "Flappie De Flapdrol" dan een slecht spel met een fantastische titel.


Flappie de flapdrol, is dat een turd placement, of een ass management spel?


Flapdrollen produceren lijkt me eerder een behendigheidsspel :mrgreen:

_________________
https://www.facebook.com/ditteriosracedoorspellenland


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 19:49 
Spellen aan den Rijn
Avatar gebruiker

Berichten: 1977
Woonplaats: Alphen aan den Rijn
ik als Hollander (ja uit de provincie Zuid-Holland) vind deze speltitels ook vreselijk.

Je vergeet Foodie. King Lui klinkt echt veel beter.

Gesjaakt heb ik uit protest ook nooit gekocht maar op vakantie in Duitsland speciaal gezocht naar Geschenkt! Wat eigenlijk achteraf gezien ook een belachelijke titel is, zoals zoveel Duitse spellen.

Duitsers hebben ook de nare eigenschap alles te vertalen en hun dozen daarmee zeer onaantrekkelijk te maken voor Nederlanders en Vlamingen.

_________________
Everybody has the right to play...


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek  Twitter  Facebook  
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 20:09 
..........
Avatar gebruiker

Berichten: 6699
Woonplaats: Leusden
Bridget schreef:
Gesjaakt heb ik uit protest ook nooit gekocht maar op vakantie in Duitsland speciaal gezocht naar Geschenkt! Wat eigenlijk achteraf gezien ook een belachelijke titel is, zoals zoveel Duitse spellen.


Ik vind Gesjaakt juist een briljante titel. Bekt lekker en sluit goed aan bij het naaigehalte van dit waanzinnig leuke spelletje.


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek  Twitter   
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 22:10 
Geheim Genootschap
Avatar gebruiker

Berichten: 1198
Woonplaats: Woerden
Vrijdag is vet

_________________
Hou eigenlijk helemaal niet van bordspellen, maar wel van kaartspellen.


Omhoog
Offline Profiel     
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 22:51 
El Capitan
Avatar gebruiker

Berichten: 1495
Woonplaats: Beverwijk
Ik (als Nederlander én Hollander (maar zo noem ik me nooit :P )) gebruik de meeste woorden in de genoemde speltitels ook zelden (behalve als ik dat spel speel, natuurlijk), maar vind de meeste wel lekker klinken.
Ik vraag me wel af wat je bezwaar is tegen Op zoek naar Lutjebroek? Misschien ken je het spel niet, maar daar zou ik als Vlaming ook niet aan beginnen!


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 22:58 
Garnaal
Avatar gebruiker

Berichten: 322
Woonplaats: BE Hulshout
MickyS schreef:
Je vindt het raar dat een Nederlandse uitgeverij titels naar het Nederlands vertaald.

Je gaat er te onrechte vanuit dat de titels woorden zijn die doorgaans in de Nederlandse spreektaal gebruikt worden.

Lekker bezig.


Maar niet in de Vlaamse spreektaal en dat is nu net het punt. Deze spellen liggen ook bij ons in de winkel hoor... is dat dan zo een goede zet van hun? Als ze het al zelf beseffen. En ik ben absoluut geen marketing specialist maar ik kan alvast voor mezelf spreken als ik aangeef deze titels links te laten liggen.

_________________
Wij spelen elke 2e zaterdag van de maand in Heist-op-den-Berg vanaf 16u30. Meer info https://www.facebook.com/forumheist/


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 23:05 
Garnaal
Avatar gebruiker

Berichten: 322
Woonplaats: BE Hulshout
olavf schreef:
Ik vraag me wel af wat je bezwaar is tegen Op zoek naar Lutjebroek? Misschien ken je het spel niet, maar daar zou ik als Vlaming ook niet aan beginnen!


Gewoon “Lutjebroek”. :wtf:

_________________
Wij spelen elke 2e zaterdag van de maand in Heist-op-den-Berg vanaf 16u30. Meer info https://www.facebook.com/forumheist/


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: di 08 mei 2018, 23:08 
Professor Pimpel
Avatar gebruiker

Berichten: 239
Woonplaats: Beusichem
Het is in ieder geval interessant om te bedenken hoeveel de titel van een spel uitmaakt bij de overweging van een aankoop. Wat voor titels zouden in jouw oren beter klinken dan? Of slaan in ieder geval een wat uniformere/algemenere toon aan?

Het lijkt mij nogal onwaarschijnlijk, voor de meeste mensen, om een lelijke naam als veto te gebruiken bij de keuze van een aankoop. Je leest toch ook de verpakking en bekijkt de artwork, er van uitgaande dat je spellen bekijkt die je niet kent? Bij een titel als "Ticket To Ride", gaat mijn portemonnee ook niet per direct open...

Hoewel ik niet warm wordt van de Nederlandse vertaling (ik vind dat 999games op meerdere vlakken matig is), is het nu ook weer niet zo dat ze als schlagermuziek in de oren klinken.

_________________
"Rock over London. Rock on Chicago."


Omhoog
Offline Profiel     
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: wo 09 mei 2018, 00:28 
Garnaal
Avatar gebruiker

Berichten: 322
Woonplaats: BE Hulshout
MickyS schreef:
Hoewel ik niet warm wordt van de Nederlandse vertaling (ik vind dat 999games op meerdere vlakken matig is), is het nu ook weer niet zo dat ze als schlagermuziek in de oren klinken.


Dat is makkelijk gezegd als Nederlander maar voor ons is het dus wel schlagermuziek ;)

_________________
Wij spelen elke 2e zaterdag van de maand in Heist-op-den-Berg vanaf 16u30. Meer info https://www.facebook.com/forumheist/


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: wo 09 mei 2018, 00:37 
Garnaal
Avatar gebruiker

Berichten: 322
Woonplaats: BE Hulshout
MickyS schreef:
Het is in ieder geval interessant om te bedenken hoeveel de titel van een spel uitmaakt bij de overweging van een aankoop. Wat voor titels zouden in jouw oren beter klinken dan? Of slaan in ieder geval een wat uniformere/algemenere toon aan?


Geen idee. Ik moet dan gelukkig ook geen namen bedenken. Ik vind bv wel Machiavelli leuk gevonden, want hoe ga je anders “Citadels” vertalen.

Dan moet ik aan de post van Rvlieshout denken:
Citaat:
Ik denk dat je altijd verschillen blijft zien in taal en dus ook in titels van spellen. Is niet op te lossen. Ik heb dan liever dat ze de uitersten kiezen. Dus of Vlaamse termen of typisch Nederlandse termen. In plaats van een saaie middenweg te kiezen. (als dit al het geval is)


Misschien is saaie middenweg inderdaad helemaal niet de goede manier.

_________________
Wij spelen elke 2e zaterdag van de maand in Heist-op-den-Berg vanaf 16u30. Meer info https://www.facebook.com/forumheist/


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek    
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: wo 09 mei 2018, 08:00 
Completionist
Avatar gebruiker

Berichten: 2219
Woonplaats: Den Haag
@ouwezeeman wat vind je van de titel Gepakt en Gezakt? Hoe resoneert dat in het Vlaams?

_________________
Instagram @movetherobber
Benieuwd naar wat ik recent speelde?
Afbeelding


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek  Twitter   
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: wo 09 mei 2018, 08:30 
Spellen aan den Rijn
Avatar gebruiker

Berichten: 1977
Woonplaats: Alphen aan den Rijn
Lutjebroek is overigens echt een plaats in Nederland (Noord-Holland regio West-Friesland zelfs :lol: :lol: :lol: ).
Wordt vaak gebruikt zoals Timboektoe (ook bestaand), Verweggistan (die dan weer niet). Vandaar voor de Nederlanders wel leuk denk ik.

Hebben Vlamingen een plaatsnaam waar je naar kan verwijzen als in dit spreekwoord?

_________________
Everybody has the right to play...


Omhoog
Offline Profiel  BoardGameGeek  Twitter  Facebook  
 
 Berichttitel: Re: Verhollandsing
BerichtGeplaatst: wo 09 mei 2018, 09:12 
Regenmaker
Avatar gebruiker

Berichten: 282
Ik weet niet of "Op zoek naar Kuttekoven" nou een titel is waar de Vlamingen voor warm lopen, al allitereert de naam wel mooi. Dan is "Op zoek naar Zottegem" wellicht een betere keuze :)

_________________
Het voordeel van slim zijn is dat je gemakkelijk kunt doen of je dom bent. Het omgekeerde is veel moeilijker.


Omhoog
Offline Profiel     
 
Geef de vorige berichten weer:  Sorteer op  
82 berichten | Pagina 2 van 6 | Ga naar pagina: Vorige  1, 2, 3 ... 6  Volgende


Opties

  Toon onbeantwoorde berichten 
  Toon ongelezen berichten 
 Afdrukweergave Toon nieuwe berichten 
  Toon actieve onderwerpen 
   
 Feed - Bordspelmania  
 Feed - Nieuwe onderwerpen  
 Feed - Forum - Spellencafé  
 Feed - Onderwerp - Verhollandsing  

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 5 gasten


Tags

Hollands, Nederlands, Vlaams



[ Gebruikersvoorwaarden | Privacybeleid | Cookiebeleid ]



Ondersteund door:
phpBB®