Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Familiespellen, kaartspellen, expertspellen, oude bekenden, kortom: bordspellen!

Moderators: Standaard moderators, Ereleden, Website beheerders

Gebruikersavatar
mazinho
Gouverneur
Berichten: 2295
Lid geworden op: ma 06 aug 2012, 21:17
Persoonlijke Ondertitel: Completionist
Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
Locatie: Den Haag

Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door mazinho »

Ik vind op BGG en waslijst vertaalfouten voor Pandemie Legacy. De fouten zijn zo ingrijpend, dat ze het spel "stuk" maken en juist voor een Legacy spel is dat bijzonder vervelend. Ik baal ervan dat ik een NL ipv een ENG versie gekocht heb, maar dat verander ik nu niet meer.

Wie heeft er contact met de uitgever en hoe kunnen we met gebundelde kracht zorgen voor een sluitende lijst met errata, liefst van de uitgever zelf?

Het spel spelen met een opengeklapte laptop ernaast met BGG en per maand kijken naar de vertaalfouten haalt me gewoon uit het spel. Ik wil spelen!

Wie heeft contacten? Wie helpt?
Instagram @movetherobber
Benieuwd naar wat ik recent speelde?
Afbeelding

Labels:
Sheila75
Grote Dienaar
Berichten: 116
Lid geworden op: di 27 okt 2015, 11:07
Locatie: Heerlen-Welten

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Sheila75 »

Behoorlijk irritant inderdaad en mijn engels is niet zo goed.
Ik heb vorige week woensdag een mail gestuurd naar Bergsala met de vraag of ze een lijst hebben met de juiste vertaling maar helaas nog geen reactie gekregen. Wachten het nog maar even af.
Anneke
Matroos
Berichten: 47
Lid geworden op: di 23 sep 2008, 20:26
Locatie: Groningen

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Anneke »

Oh nee! Waar vind ik deze lijst? Ik ben nu in juli met de NL versie, hebben we al dingen verkeerd gespeeld?
Marnix82
Meeple
Berichten: 14
Lid geworden op: do 26 feb 2015, 09:21
Locatie: Sliedrecht

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Marnix82 »

Ik ben in Mei, maar heb naar mijn idee nog niets verkeerd gezien. Geweldig spel tot nu toe!
Gebruikersavatar
Ilse23
Fabrieksmanager
Berichten: 816
Lid geworden op: ma 06 jul 2015, 16:07
Persoonlijke Ondertitel: Omdat spelen moet!
Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
Locatie: Kortenberg

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Ilse23 »

Het zit zo dat je niet zal merken dat er vertaalfouten zijn, je kan via BGG gaan en via de pagina van het spel de forum thread terugvinden met de fouten. En het zijn er toch aardig wat .. Jullie hebben dus al enkele dingen 'fout' gespeeld.
Hieronder de link naar de vertaalfouten.
Afbeelding
Gebruikersavatar
Robertopellizini
Genius
Berichten: 5849
Lid geworden op: wo 29 mar 2006, 00:49
Locatie: Woerden

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Robertopellizini »

Ilse23 schreef:Het zit zo dat je niet zal merken dat er vertaalfouten zijn, je kan via BGG gaan en via de pagina van het spel de forum thread terugvinden met de fouten. En het zijn er toch aardig wat .. Jullie hebben dus al enkele dingen 'fout' gespeeld.
Hieronder de link naar de vertaalfouten.
Klein detail, maar dit is de juiste link:
Toch een redelijke kans dat je iets verkeerd hebt gedaan...
Check ook vooral de FAQ:
https://boardgamegeek.com/thread/147060 ... hidden-sep

Wees maar niet bang, er zitten geen spoilers in (die zijn allemaal hidden).

Ik kom er na de tweede speelbeurt (na 7 potjes) opnieuw achter dat we iets net niet goed geïnterpreteerd hebben...
Afbeelding
Sheila75
Grote Dienaar
Berichten: 116
Lid geworden op: di 27 okt 2015, 11:07
Locatie: Heerlen-Welten

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Sheila75 »

Sheila75 schreef:Behoorlijk irritant inderdaad en mijn engels is niet zo goed.
Ik heb vorige week woensdag een mail gestuurd naar Bergsala met de vraag of ze een lijst hebben met de juiste vertaling maar helaas nog geen reactie gekregen. Wachten het nog maar even af.
Ik heb vanmiddag antwoord gekregen.
Ze zijn bezig met een reprint en deze komt half maart in de winkel. Hier zouden de vertaalfouten uitgehaald zijn. Hoe het zit als je het spel al hebt weet ik niet misschien even mailen. Ik wacht tot de nieuwe druk met kopen.
Anneke
Matroos
Berichten: 47
Lid geworden op: di 23 sep 2008, 20:26
Locatie: Groningen

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Anneke »

Uhg, wat ontzettend irritant... Vooral de 'flexibel'-fout. Hierdoor hebben we heel veel potjes veel gemakkelijker kunnen winnen en is onze uitkomst eigenlijk 'nep'. Dat doet wel echt af aan de spelervaring.
Anneke
Matroos
Berichten: 47
Lid geworden op: di 23 sep 2008, 20:26
Locatie: Groningen

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Anneke »

Hoe moeilijk kan het trouwens zijn om al die dingen correct te vertalen? Het is alleen een kwestie van goed lezen, je hoeft het spel er niet eens voor te spelen. Hoeveel uur zou de vertaler ervoor uitbetaald gekregen hebben? Het lijkt alsof het een ontzettende haastklus is geweest... Eeuwig zonde.
Gebruikersavatar
Obelix
Regenmaker
Berichten: 294
Lid geworden op: di 05 feb 2013, 20:14
Locatie: Provincie Antwerpen

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Obelix »

mazinho schreef:Ik vind op BGG en waslijst vertaalfouten voor Pandemie Legacy. De fouten zijn zo ingrijpend, dat ze het spel "stuk" maken en juist voor een Legacy spel is dat bijzonder vervelend. Ik baal ervan dat ik een NL ipv een ENG versie gekocht heb, maar dat verander ik nu niet meer.

Wie heeft er contact met de uitgever en hoe kunnen we met gebundelde kracht zorgen voor een sluitende lijst met errata, liefst van de uitgever zelf?

Het spel spelen met een opengeklapte laptop ernaast met BGG en per maand kijken naar de vertaalfouten haalt me gewoon uit het spel. Ik wil spelen!

Wie heeft contacten? Wie helpt?
Ik heb afgelopen weekend mails verzonden naar Z-man games en naar de webshop waar ik mijn versie heb gekocht. Vooralsnog geen antwoorden ontvangen.
Gebruikersavatar
mazinho
Gouverneur
Berichten: 2295
Lid geworden op: ma 06 aug 2012, 21:17
Persoonlijke Ondertitel: Completionist
Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
Locatie: Den Haag

Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door mazinho »

Met wie heb je precies contact gehad @Sheila75? Kan ik je via DM mijn e-mailadres sturen en zou je me dan die email kunnen doorsturen?
Instagram @movetherobber
Benieuwd naar wat ik recent speelde?
Afbeelding
Gebruikersavatar
el_crosso
Burgemeester
Berichten: 1391
Lid geworden op: vr 18 dec 2015, 08:35
Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
Locatie: Hoogeveen

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door el_crosso »

mazinho schreef:Met wie heb je precies contact gehad @Sheila75? Kan ik je via DM mijn e-mailadres sturen en zou je me dan die email kunnen doorsturen?
Sluit ik mij bij aan, ik wilde a.s. dagen beginnen met de Legacy...
Gebruikersavatar
Erwin
Nieuwsreporter
Berichten: 6815
Lid geworden op: vr 02 sep 2005, 20:10
Persoonlijke Ondertitel: ..........
Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
Locatie: Leusden

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Erwin »

Anneke schreef:Hoe moeilijk kan het trouwens zijn om al die dingen correct te vertalen? Het is alleen een kwestie van goed lezen, je hoeft het spel er niet eens voor te spelen. Hoeveel uur zou de vertaler ervoor uitbetaald gekregen hebben? Het lijkt alsof het een ontzettende haastklus is geweest... Eeuwig zonde.
Op basis van ervaringen uit het verleden (PS Games) is dit vermoedelijk een van de uitgevers die graag werkt met mensen die voor een habbekrats (bijv. een gratis spel) vertalen. Uitzonderingen daargelaten, krijg je dan de kwaliteit waarvoor je betaalt.

Het kan altijd erger. Bij de Belgische tak van Asmodee lijken ze te werken met Google translate. :lol:
Sheila75
Grote Dienaar
Berichten: 116
Lid geworden op: di 27 okt 2015, 11:07
Locatie: Heerlen-Welten

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door Sheila75 »

mazinho schreef:Met wie heb je precies contact gehad @Sheila75? Kan ik je via DM mijn e-mailadres sturen en zou je me dan die email kunnen doorsturen?
Heb je de mail doorgestuurd
Gebruikersavatar
bionicman
Hazelnoot Ridder
Berichten: 688
Lid geworden op: zo 28 apr 2013, 20:00
Locatie: Gent

Re: Pandemie Legacy Vertaalfouten NL versie

Bericht door bionicman »

Ik ga alvast ook een mailtje sturen naar Bergsala met de vraag voor meer duiding en een oplossing. Ik heb momenteel een in plastiek verpakte en Nederlandstalige versie van Pandemic Legacy...