De reprint bevat inderdaad weer fouten.
We hebben net januari uitgespeeld. De bonuskaart van januari is alvast foutief, gelukkig biedt de website van boardgamegeek soelaas. Benieuwd hoeveel foute kaarten er nog komen...
Na elke maand dubbelcheck ik alvastmet de Engelse vertaling.
foute vertaling pandemic legacy
Moderators: Standaard moderators, Ereleden, Website beheerders
-
wouterh
- Locomotief
- Berichten: 33
- Lid geworden op: do 13 nov 2014, 13:10
- Locatie: Gent
- Ilse23
- Fabrieksmanager
- Berichten: 816
- Lid geworden op: ma 06 jul 2015, 16:07
- Persoonlijke Ondertitel: Omdat spelen moet!
- Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
- Locatie: Kortenberg
Re: foute vertaling pandemic legacy
Dit vind ik erg, de uitgever was zeker en vast op de hoogte van de fouten, je zou denken dat ze nu net zoveel hadden nagekeken tot het goed zat. Bij een Legacy-game is dit namelijk cruciaal.wouterh schreef:De reprint bevat inderdaad weer fouten.
We hebben net januari uitgespeeld. De bonuskaart van januari is alvast foutief, gelukkig biedt de website van boardgamegeek soelaas. Benieuwd hoeveel foute kaarten er nog komen...
Na elke maand dubbelcheck ik alvastmet de Engelse vertaling.
Laatst gewijzigd door Ilse23 op vr 12 aug 2016, 07:38, 1 keer totaal gewijzigd.

-
Beate
- Professor Pimpel
- Berichten: 210
- Lid geworden op: vr 14 okt 2005, 13:46
- Locatie: Friesland
Re: foute vertaling pandemic legacy
Wat een sukkels, een gemiste kans!
Wij moeten nog beginnen, maar zal de draadjes in de gaten houden hierover
Wij moeten nog beginnen, maar zal de draadjes in de gaten houden hierover
- Armakuni
- Locomotief
- Berichten: 35
- Lid geworden op: do 02 jun 2016, 13:45
- Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
- Locatie: Den Bosch
Re: foute vertaling pandemic legacyn
Net januari uitgespeeld. Wat was er precies foutief?
Keep calm and game on
-
L en R
- Jakkiebak!
- Berichten: 50
- Lid geworden op: ma 24 feb 2014, 17:55
- Locatie: 9100 Sint-Niklaas
Re: foute vertaling pandemic legacy
De winbonus bevat een foutje. Wij zijn momenteel in juni en zijn voor de rest nog geen fouten tegengekomen.
-
Beate
- Professor Pimpel
- Berichten: 210
- Lid geworden op: vr 14 okt 2005, 13:46
- Locatie: Friesland
Re: foute vertaling pandemic legacy
Yes, januari gewonnen!
De tekst op de legacy kaart zorgde wel even voor vraagtekens!
Maar met dank aan BSM en BGG het opgelost.
Lijkt me niet zozeer een vertaalfout, maar een drukfout trouwens.
De tekst op de legacy kaart zorgde wel even voor vraagtekens!
Maar met dank aan BSM en BGG het opgelost.
Lijkt me niet zozeer een vertaalfout, maar een drukfout trouwens.
- Ruud2009
- El Capitan
- Berichten: 1592
- Lid geworden op: zo 10 mar 2013, 18:53
- Persoonlijke Ondertitel: Check: Ameritrash.nl
- Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
- Locatie: Amsterdam
- Contacteer:
Re: foute vertaling pandemic legacy
De Nederlandse vertaling is van Bergsala Enigma, niet Z-man.Ilse23 schreef:Dit vind ik erg, Z-man was zeker en vast op de hoogte van de fouten, je zou denken dat ze nu net zoveel hadden nagekeken tot het goed zat. Bij een Legacy-game is dit namelijk cruciaal.wouterh schreef:De reprint bevat inderdaad weer fouten.
We hebben net januari uitgespeeld. De bonuskaart van januari is alvast foutief, gelukkig biedt de website van boardgamegeek soelaas. Benieuwd hoeveel foute kaarten er nog komen...
Na elke maand dubbelcheck ik alvastmet de Engelse vertaling.
Laatste 10 gespeeld:

- Ilse23
- Fabrieksmanager
- Berichten: 816
- Lid geworden op: ma 06 jul 2015, 16:07
- Persoonlijke Ondertitel: Omdat spelen moet!
- Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
- Locatie: Kortenberg
Re: foute vertaling pandemic legacy
Ruud2009 schreef:De Nederlandse vertaling is van Bergsala Enigma, niet Z-man.Ilse23 schreef:Dit vind ik erg, Z-man was zeker en vast op de hoogte van de fouten, je zou denken dat ze nu net zoveel hadden nagekeken tot het goed zat. Bij een Legacy-game is dit namelijk cruciaal.wouterh schreef:De reprint bevat inderdaad weer fouten.
We hebben net januari uitgespeeld. De bonuskaart van januari is alvast foutief, gelukkig biedt de website van boardgamegeek soelaas. Benieuwd hoeveel foute kaarten er nog komen...
Na elke maand dubbelcheck ik alvastmet de Engelse vertaling.

