Betekent dit dat wanneer ik bijvoorbeeld 3 arbeiders heb gegooid en ik om een stad af te maken nog 1 arbeider nodig heb, de andere 2 arbeiders komen te vervallen? Dat impliceert namelijk bovenstaande zin, omdat 'stad' en 'monument' beiden in enkelvoud staan en er het woordje 'of' tussenstaat. Of mag ik die 2 arbeiders alsnog afkruisen in een volgende stad, of bijvoorbeeld zelfs een monument naar keuze?Kruis voor elke arbeider die wordt afgebeeld op de geworpen dobbelstenen een hokje af in een stad of een monument.
Roll Through The Ages
Moderators: Standaard moderators, Website beheerders, Ereleden
-
Bartjes!
- Uitgever
- Berichten: 2050
- Lid geworden op: di 21 nov 2006, 22:01
Roll Through The Ages
In de regels staat bij "Steden en/of monumenten bouwen" het volgende:
Labels:
-
Mistharfare
- Website beheerder
- Berichten: 2530
- Lid geworden op: wo 14 jan 2009, 04:19
Heb het al een aantal keer gespeeld en eigenlijk altijd alle poppetjes gebruikt, ook over meerdere steden en zelfs monumenten.
Er staat ook "een stad" en niet "één stad" of "één van de steden".
Het "Kruis ... een hokje af in een stad of een monument" slaat in deze zin op "elke arbeider die wordt afgebeeld op de geworpen dobbelstenen".
Voor elke afgebeelde arbeider mag je een hokje in een stad of een monument aankruizen. Klinkt veel beter maar volgens mij staat het er ook zo.
Er staat ook "een stad" en niet "één stad" of "één van de steden".
Het "Kruis ... een hokje af in een stad of een monument" slaat in deze zin op "elke arbeider die wordt afgebeeld op de geworpen dobbelstenen".
Voor elke afgebeelde arbeider mag je een hokje in een stad of een monument aankruizen. Klinkt veel beter maar volgens mij staat het er ook zo.
-
Tom
- Professor Pimpel
- Berichten: 244
- Lid geworden op: zo 04 sep 2005, 12:46
- Locatie: Ranst
Ik sluit me volledig aan bij de uitleg van Misth.Misth schreef:Heb het al een aantal keer gespeeld en eigenlijk altijd alle poppetjes gebruikt, ook over meerdere steden en zelfs monumenten.
Er staat ook "een stad" en niet "één stad" of "één van de steden".
Het "Kruis ... een hokje af in een stad of een monument" slaat in deze zin op "elke arbeider die wordt afgebeeld op de geworpen dobbelstenen".
Voor elke afgebeelde arbeider mag je een hokje in een stad of een monument aankruizen. Klinkt veel beter maar volgens mij staat het er ook zo.
-
Bartjes!
- Uitgever
- Berichten: 2050
- Lid geworden op: di 21 nov 2006, 22:01
-
Erwin
- Nieuwsreporter
- Berichten: 6818
- Lid geworden op: vr 02 sep 2005, 20:10
- Persoonlijke Ondertitel: ..........
- Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
- Locatie: Leusden
Tja, wat voor de een duidelijk is......Bartjes! schreef:Oké, dank voor de snelle respons! Wat mij betreft was "kruis voor elke arbeider op de geworpen dobbelstenen één hokje naar keuze af in steden en/of monumenten" iets duidelijker geweest.
Zo is het voor mij fysiek onmogelijk om voor elke arbeider één hokje in meerdere steden en/of monumenten te vullen. Dat ene hokje bevindt zich immers per definitie op één locatie.
-
Bartjes!
- Uitgever
- Berichten: 2050
- Lid geworden op: di 21 nov 2006, 22:01
-
Erwin
- Nieuwsreporter
- Berichten: 6818
- Lid geworden op: vr 02 sep 2005, 20:10
- Persoonlijke Ondertitel: ..........
- Zichtbare ondertitel: Persoonlijk
- Locatie: Leusden
-
Bartjes!
- Uitgever
- Berichten: 2050
- Lid geworden op: di 21 nov 2006, 22:01
